Dünyanın en iyi vokal müziklerinin bir bölümü şüphesiz Portekizce konuşulan ülkelerden çıkmıştır. Samba başta olmak üzere Bossa Nova, Fado, Rock, Hip Hop gibi alanlardan bir çok iyi örnek vardır.

Portekiz’den Fado, Brezilya’nın kuzeyinden Forró, São Paulo’dan Hip Hop, Rio de Janeiro’dan Samba, Bossa Nova ve Porto Alegre’den ise çok başarılı Rock örnekleri çıkmıştır. Bu ülkelerdeki müzisyenlerin, bir çok başarılı esere imza atabilmiş olmalarının bir sebebi de Portekizce’nin zengin seslere sahip olmasıdır.

Sesli harfler (monophthongs)

Müzik notaları ile Portekizce harflerinin uyumu

Sesli harflerin büyük bir kısmı, Portekizce’de burun yardımıyla söylenir (nasal vowels) Örnek: São Paulo.

Bazıları açık ve bazıları kapalı olmak koşuluyla kullanılır. Diğer dilleri konuşanların Portekizce öğrenme aşamasında en çok pratik yapması gereken konuların başında gelmektedir.

Yukarıda bahsettiğimiz seslerin bazıları yan yana ve beraber de kullanılır (dipthong) Örnek: Ela conseguiu.

Portekizce konuşurken bu kurallara dikkat etmek ne kadar önemli ise vokalistler için de bu konu bir o kadar önemlidir. Çünkü ,şarkıcının bu harfleri telaffuz ederken gırtlağını geniş açması gerekmektedir. Bu yüzden bazı kelimeleri uzatırlar ya da eklenti getirirler.

Sessiz harfler (consonants)

Portekizce kelimelerde sessiz harfler daha kısıtlıdır. Teorik olarak bu sesler daha çok anadili olanlar tarafından perküsyon gibi kullanılır, müziğe aktarmak daha kolaydır ve doğal sonuçlar verir.

Portekizce sesli harfler ve heceler genellikle kelimenin başında, nadiren de kelimenin sonunda yer alırlar. Bu da vokalistlerin şarkı söylerken kelimeleri istedikleri gibi uzatmalarına yardımcı olur.

ão sesi

Portekizce’nin en güzel, tuhaf ve eğlenceli kısmı olan bu ses, bir çok şarkıda da kullanılmaktadır.

Portekizce tonal bir dil değildir.

Müzikte kelimelerin anlamını taşırken kelimenin arasındaki tonlar değişmez. Bu besteci için çok kullanışlıdır çünkü kelime ve ton konusunda daha özgürdür.

Cümle kurarken ton atlamalarının kullanılması ve bu ton kaymalarının son derece belirgin olması olasıdır. Bazı sessiz harfleri vurgulamak için falsetto yapılır. Bu anlamlılığı arttıran ve zenginleştiren yöntemler, Portekizce şarkı söyleyenin müzikal zekasına göre çeşitlilik kazanır ve müzisyen bunu avantaja dönüştürebilir.

Portekizce konuşulan ülkelerdeki Afrika, Avrupa ve Amerika’dan gelen kültürlerin karışımı ve yaşanan tarihsel olaylar müziği de etkilemiştir. Bu durum müzisyenlerin dünyanın en güçlü müzikal geleneklerine ulaşmasını sağlamıştır. Özellikle Brezilya, bir çok müzikal etkileşimi çok hızlı kapabilen, uyarlayan ve bunlarla tamamen yeni şeyler yapabilen müzisyenlerle doludur.